Rain in March guarantees a good bean crop.
|
Aigua de març, faves a sacs.
|
Font: Covost2
|
There are also tender beans recipes.
|
També hi ha receptes de faves tendres.
|
Font: Covost2
|
Please remove all the mint leaves.
|
Traieu les fulles de menta.
|
Font: Covost2
|
For Verge del Pilar, sow beans.
|
Per la Verge del Pilar, faves a sembrar.
|
Font: Covost2
|
We prepare them accompanied by broad beans, Catalan style, with bacon and black sausage, in a salad, with artichokes, asparagus, spring onion, mint and black truffle oil or grilled, with egg yolk, espardenyes and Iberian bacon.
|
Els preparem acompanyats de faves, ofegats a la catalana amb cansalada i botifarra negra, en amanida amb carxofes, espàrrecs, ceba tendra, menta i oli de tòfona negra o a la brasa amb rovell d’ou, espardenyes i cansalada ibèrica.
|
Font: MaCoCu
|
Salad with beans and ham with mint
|
Amanida de faves i pernil amb menta
|
Font: HPLT
|
26 – Mint from the Pyrenees
|
26 - Menta del Pirineu
|
Font: MaCoCu
|
Do you prefer jelly babies or mint humbugs?
|
Prefereixes gominoles o caramels de menta?
|
Font: Covost2
|
Ideal for the grill, for stews or with faba beans.
|
Ideal per a la brasa, l’olla barrejada i les faves.
|
Font: MaCoCu
|
Cracking and winnowing Once the beans are roasted, we crack and winnow them.
|
Un cop tenim les faves torrades, les hem de trencar i espellofar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|